E’ di pochi minuti fà questa dichiarazione di Netflix sulla loro pagina Facebook:
Ci avete fatto capire il vero significato di “STATO DI FURIA”. Quel pochitto che possiamo fare è dirvi che ci dispiace e che il doppiaggio ed i sottotitoli della versione italiana di Neon Genesis Evangelion saranno presto sistemati (e, nel mentre, abbiamo rimosso il doppiaggio).
Tanto di cappello al colosso mondiale dello streaming, che dimostra una volta di più quanto ha a cuore l’opinione del suo pubblico. Ed una sonora sconfitta per Gualtiero Cannarsi, autore del tanto contestato adattamento, che solo qualche giorno fà in un’intervista commentava “Non bisogna dare troppa importanza al pubblico. Perché l’arte resta, il pubblico passa”.